|
ACOUSTI-MAT® CLP Hoja de datos | Especificaciones | Dibujos detallados | Clasifcaciones de Sonido | Contáctese con nosotros |
Lechada de Base Maxxon Sobre CLP de Acousti-Mat
Level-Right WearTop Sobre CLP de Acousti-Mat
Plataforma Amortiguante de Sonido Sobre Hormigón CLP de Acousti-Mató con Producto Para Pisos Instalado Directamente Sobre CLP de Acousti-Mat
PARTE 1 GENERAL
1.01 RESUMEN
A. Esta es la especificación recomendada para base para pisos Maxxon sobre CLP de Acousti-Mat (Plataforma amortiguante de sonido sobre hormigón).
1.02 LA SECCIÓN INCLUYE
A. Base Para Pisos Maxxon
B. CLP de Acousti-Mat
C. Adhesivo CLP de Acousti-Mat
D. Maxxon Overspray
1.03 GARANTÍA DE CALIDAD
A. Calificaciones del instalador de base para pisos Maxxon: La instalación de la base para pisos Maxxon debe ser hecha por un instalador autorizado por Maxxon Corporation que utilice equipo aprobado por Maxxon para el mezclado y bombeo de los productos.
B. Calificaciones del instalador de CLP de Acousti-Mat: La instalación de CLP de Acousti-Mat debe ser hecha por un instalador autorizado por Maxxon Corporation.1.04 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
A. Requisitos generales: Los materiales se entregarán en sus envases originales sin abrir, y protegidos del contacto con la intemperie. Los materiales dañados o deteriorados se retirarán de las instalaciones.
1.05 CONDICIONES DE LA OBRA
A. Requisitos ambientales: Antes, durante y después de la instalación de la base para pisos Maxxon y CLP de Acousti-Mat, se deberá cerrar el interior del edificio y mantenerlo a una temperatura superior a los 50 grados F (10 grados C).
PARTE 2 PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Base para pisos: Se recomienda una base para pisos Maxxon, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.). Para todos los demás productos hay que obtener aprobación previa.
B. Plataforma amortiguante de sonido: Se recomienda CLP de Acousti-Mat, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).
C. Agregado de arena: La arena debe tener un espesor de 1/8 pulg. (3 mm) o menos; tiene que ser arena lavada para albañilería o revoque, que cumpla los requisitos de las Especificaciones de arena 101 de Maxxon Corporation.
D. Agua de mezcla: Potable, sin impurezas
E. Adhesivo: Se recomienda adhesivo CLP de Acousti-Mat, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).
F. Sellador: Maxxon Overspray, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).2.02 TIPOS DE MEZCLA
A. Requisitos Generales: Las proporciones y los métodos de mezclado cumplirán estrictamente las recomendaciones del fabricante del producto.
PARTE 3 EJECUCIÓN
3.01 PREPARACIÓN
A. Acondicionamiento y limpieza del contrapiso: La estructura del contrapiso debe ser resistente. El contratista general limpiará el contrapiso para eliminar lodo, aceite, grasa y otros factores contaminantes antes de que llegue el personal encargado de instalar los productos base Maxxon y CLP de Acousti-Mat.
B. Prevención de fugas: Rellene las grietas y huecos de donde podria escurrirse el adhesivo, hágalo con un material de parchado o calafateado de curado rápido.
C. Juntas de dilatación: Mantenga el mismo patrón de juntas de dilatación del piso sobre la base para pisos Maxxon.3.02 APLICACIÓN DE CLP DE ACOUSTI-MAT Y MALLA DE REFUERZO
Instalación de CLP de Acousti-Mat: Instalar CLP de Acousti-Mat siguiendo las recomendaciones y especificaciones del fabricante.
3.03 APLICACIÓN DE PISO CEMENTO
A. Calendario de trabajo: La aplicación de la base para pisos Maxxon y CLP de Acousti-Mat no comenzará hasta que el edificio esté cerrado, incluyendo techo, ventanas, puertas y demás aberturas. Instalar después de la colocación de planchas de yeso, a menos que los requisitos de acabado del arrendatario especifiquen tabiquería interior después de la colada.
B. Aplicación: Aplique la base para pisos Maxxon recomendada en una capa de 1/2 pulg. (12 mm) de espesor nominal sobre el CLP de Acousti-Mat. Esparsa y enrase la base para pisos Maxxon para asi obtener una superficie lisa.
C. Secado: El contratista general proporcionará ventilación constante y una calefacción adecuada para eliminar rápidamente la humedad del área hasta que se sequela base para pisos Maxxon. Si fuera necesario, el contratista general proporcionará ventilación mecánica. Bajo las condiciones mencionadas, para una base para pisos Maxxon de 1/2 pulg. (12 mm) de espesor, un tiempo de secado de 5-7 días es habitualmente adecuado. Para probar la condición de secado, se debe pegar una sección de plástico o un tapete de caucho de alta densidad de 24 x 24 pulg. (609 x 609 mm) a la superficie de la base. Después de 48-72 horas, si no se forma ninguna condensación, la base puede considerarse seca. Realize la prueba de secado 5 a 7 días después de la colada.
3.04 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PRODUCTOS PARA PISOS ENCOLADOS
A. Sellado: Selle todas las áreas donde se aplicarán pisos encolados con Maxxon Overspray según las especificaciones de Maxxon Corporation. Limpie y selle toda área del piso donde se haya dañado la superficie independientemente del revestimiento para piso que se usará. Donde los fabricantes de productos para pisos requieran adhesivos o sistemas de instalación especiales, sus requerimientos tendrán vigencia sobre estas recomendaciones.
B. Procedimientos con productos para pisos: A fin de obtener pautas de instalación de productos terminados para pisos, lea el folleto de Maxxon Corporation titulado “Procedimientos para adherir productos terminados para pisos sobre bases para pisos Maxxon” (Procedures for Attaching Finished Floor Goods to Maxxon Underlayments). Dicho procedimiento no constituye una garantía y debe tomarse sólo como pauta.3.05 CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA
A. Prueba de asentamiento: El asentamiento de la mezcla de la base para pisos Maxxon se probará mediante bombeo con un cilindro de 2 x 4 pulg. (50 x 101 mm) que produzca una torta de 8 pulg. (203 mm) de diámetro, más/menos 1 pulg. (25 mm).
B. Pruebas de obra: De la colada de cada día saque por lo menos un juego de 3 muestras de cubos moldeados durante la aplicación de la lechada de base para pisos Maxxon. Los cubos se probarán según lo recomienda Maxxon Corporation de acuerdo con la norma ASTM C 472 modificada. Los resultados de la prueba se pondrán a disposición del arquitecto y/o el contratista cuando se soliciten al aplicador.3.06 PROTECCIÓN
A. Protección de cargas pesadas: Durante la construcción coloque tablones de madera provisorios sobre la lechada de base para pisos Maxxon en todo punto sometido a cargas pesadas, ya sean rodantes o concentradas.
FINAL DE LA SECCIÓN
Volver al principio de la página.
PARTE 1 GENERAL
1.01 RESUMEN
A. Esta es la especificación recomendada para Level-Right WearTop sobre CLP de Acousti-Mat (Plataforma amortiguante de sonido sobre hormigón).
1.02 LA SECCIÓN INCLUYE
A. Level-Right WearTop
B. CLP de Acousti-Mat
C. Adhesivo CLP de Acousti-Mat
D. Agente de curado Maxxon WearTop
E. Sellador para pisos duros Pioneer Eclipse y cera FloorMatte1.03 GARANTÍA DE CALIDAD
A. Calificaciones del instalador de Level-Right WearTop: La instalación de Level-Right WearTop debe ser ejecutada por un instalador autorizado por Maxxon Corporation que utilice equipo aprobado por Maxxon para el mezclado y bombeo de los productos.
B. Calificaciones del instalador de CLP de Acousti-Mat: La instalación de CLP de Acousti-Mat debe ser ejecutada por un instalador autorizado por Maxxon Corporation.
1.04 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
A. Requisitos generales: Los materiales se entregarán en sus envases originales sin abrir, y protegidos del contacto con la intemperie. Los materiales dañados o deteriorados se retirarán de las instalaciones.
1.05 CONDICIONES DE LA OBRA
A. Requisitos ambientales: Antes, durante y después de la instalación de Level-Right WearTop y CLP de Acousti-Mat, se deberá cerrar el interior del edificio y mantenerlo a una temperatura superior a los 50 grados F (10 grados C).
PARTE 2 PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Base: Se recomienda Level-Right WearTop, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).
B. Plataforma amortiguante de sonido: Se recomienda CLP de Acousti-Mat, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).
C. Agregado de arena: La arena debe tener un espesor de 1/8 pulg. (3 mm) o menos; tiene que ser arena lavada para albañilería o revoque, que cumpla los requisitos de las Especificaciones de arena 101 de Maxxon Corporation.
D. Agua de mezcla: Potable, sin impurezas
E. Adhesivo: Se recomienda adhesivo CLP de Acousti-Mat, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).
F. Sellador: Agente de curado Maxxon WearTopG. Cera: Sellador para pisos duros Pioneer Eclipse y Pioneer Eclipse FloorMatte
2.02 DISEÑO DE MEZCLA
A. Requisitos generales: Las proporciones y los métodos de mezclado cumplirán estrictamente las recomendaciones del fabricante del producto.
PARTE 3 EJECUCIÓN
3.01 PREPARACIÓN
A. Acondicionamiento y limpieza del contrapiso: La estructura del contrapiso debe ser resistente. El contratista general limpiará el contrapiso para eliminar lodo, aceite, grasa y otros factores contaminantes antes de que llegue el personal encargado de instalar los productos Level-Right WearTop y CLP de Acousti-Mat.
B. Prevención de fugas: Rellene las grietas y huecos de donde podria escurrirse el adhesivo, hágalo con un material de parchado o calafateado de curado rápido.
C. Juntas de dilatación: Mantenga el mismo patrón de juntas de dilatación del piso sobre el Level-Right WearTop.3.02 APLICACIÓN DE CLP DE ACOUSTI-MAT Y MALLA DE REFUERZO
A. Instalación de CLP de Acousti-Mat: Instalar CLP de Acousti-Mat siguiendo las recomendaciones y especificaciones del fabricante.
3.03 APLICACIÓN DE PISO CEMENTOSO
A. Calendario de trabajo: La aplicación de Level-Right WearTop y CLP de Acousti-Mat no puede comenzar hasta que el edificio esté cerrado, incluyendo techo, ventanas, puertas y demás aberturas. Comience la aplicación después de la colocación de planchas de yeso, a menos que los requisitos de acabado del arrendatario especifiquen tabiquería interior después de la colada.
B. Aplicación: Aplique el Level-Right WearTop recomendado en una capa de 3/8 pulg. (8 mm) de espesor nominal sobre el CLP de Acousti-Mat. Esparsa y enrase el producto Level-Right WearTop para obtener una superficie lisa.
C. Enarenado para obtener un aspecto de mármol bruñido: Pula con arena la superficie de WearTop al día siguiente de la colada; utilize una pulidora tradicional para pisos con malla Nº 80, 100 ó 120 para obtener el aspecto deseado. Luego de enarenar con malla y barrer la superficie, elimine el polvo con un paño limpiapolvo o un trapeador “Swiffer”.
D. Curado y sellado: Sobre Level-Right WearTop aplique por lo menos 2 capas de un sellador aprobado por Maxxon, como el agente de curado Maxxon WearTop, dentro de las 24 horas posteriores a la instalación, a menos que se planee aplicar un revestimiento de epoxi o algún otro revestimiento para pisos.
E. Cera: Aplique cera después de que se seque el agente de curado WearTop; para ello, aplique 2 capas de sellador para pisos duros Pioneer Eclipse seguido por dos capas de Pioneer Eclipse FloorMatte. Sigua las instrucciones del fabricante que aparecen en la etiqueta.
F. Secado: El contratista general proporcionará ventilación constante y una calefacción adecuada hasta que se complete el curado Level-Right WearTop.
3.04 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PRODUCTOS PARA PISOS ENCOLADOS
A. Procedimientos con productos para pisos: A fin de obtener pautas de instalación de productos terminados para pisos, lea el folleto de Maxxon Corporation titulado “Procedimientos para adherir productos terminados para pisos sobre bases para pisos Maxxon” (Procedures for Attaching Finished Floor Goods to Maxxon Underlayments). Dicho procedimiento no constituye una garantía y debe tomarse sólo como pauta.
3.05 CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA
A. Prueba de asentamiento: El asentamiento de la mezcla de Level-Right WearTop se probará mediante bombeo con un cilindro de 2 x 4 pulg. (50 x 101 mm) que produzca una torta de 9 1/2 pulg. (241 mm) de diámetro, más/menos 1 pulg. (25 mm).
B. Pruebas de obra: De la colada de cada día saque por lo menos un juego de 3 muestras de cubos moldeados durante la aplicación de Level-Right WearTop. Los cubos se probarán según lo recomienda Maxxon Corporation de acuerdo con la norma ASTM C 109 modificada. Los resultados de la prueba se pondrán a disposición del arquitecto y/o el contratista cuando se soliciten al aplicador.3.06 PROTECCIÓN
A. Protección de cargas pesadas: Durante la construcción coloque tablones de madera provisorios sobre la aplicación de Level-Right WearTop en todo punto sometido a cargas pesadas, ya sean rodantes o concentradas.
FINAL DE LA SECCIÓN
Volver al principio de la página.
PARTE 1 GENERAL
1.01 RESUMEN
A. Esta es la especificación recomendada para plataforma amortiguante de sonido sobre hormigón CLP de Acousti-Mat.
1.02 LA SECCIÓN INCLUYE
A. CLP de Acousti-Mat
B. Adhesivo CLP de Acousti-Mat1.03 GARANTÍA DE CALIDAD
A. Calificaciones del instalador de CLP de Acousti-Mat: La instalación de CLP de Acousti-Mat debe ser hecha por un colocador autorizado por Maxxon Corporation.
1.04 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
A. Requisitos generales: Los materiales se entregarán en sus envases originales sin abrir, y protegidos del contacto con la intemperie. Los materiales dañados o deteriorados se retirarán de las instalaciones.
1.05 CONDICIONES DE LA OBRA
A. Requisitos ambientales: Antes, durante y después de la instalación del CLP de Acousti-Mat, se deberá cerrar el interior del edificio y mantenerlo a una temperatura superior a los 50 grados F (10 grados C).
PARTE 2 PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Plataforma amortiguante de sonido: Se recomienda CLP de Acousti-Mat, tal como lo fabrica Maxxon Corporation, Hamel, MN [EE.UU.].
B. Adhesivo: Se recomienda adhesivo CLP de Acousti-Mat, tal como lo fabrica Maxxon Corporation, Hamel, MN [EE.UU.].
PARTE 3 EJECUCIÓN
3.01 PREPARACIÓN
A. Acondicionamiento y limpieza del contrapiso: La estructura del contrapiso debe ser resistente. El contratista general limpiará el contrapiso para eliminar lodo, aceite, grasa y otros factores contaminantes, antes de que llegue el personal encargado de colocar el CLP de Acousti-Mat.
B. Juntas de dilatación: Mantener el mismo ancho de las juntas a través del CLP de Acousti-Mat.
3.02 APLICACIÓN DE CLP DE ACOUSTI-MAT
A. Instalación de CLP de Acousti-Mat: Instalar CLP de Acousti-Mat siguiendo las recomendaciones y especificaciones del fabricante.
3.03 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PRODUCTOS PARA PISO CON ADHESIVO DE CEMENTO SOBRE CLP DE ACOUSTI-MAT
A. Las baldosas de cerámica, sin vitrificar o de mármol con adhesivo de cemento Flexible 740 fabricado por Parexlahabra/Mer-Krete Systems de Torrance, California (Información de contacto: 800-851-6303, www.merkote.com) o equivalente se aplicarán al CLP de Acousti-Mat según las recomendaciones de aplicación de Mer-Krete.
B. Procedimiento para piso encolado de madera procesada o piso de madera laminada: Utilizar un adhesivo de uretano de calidad para pisos de madera a fin de adherir los pisos de madera al CLP de Acousti-Mat. A fin de consultar la lista de adhesivos posibles, ver el folleto de Maxxon Corporation titulado “Procedimientos para adherir productos terminados para pisos sobre bases Maxxon” (Procedures for Attaching Finished Floor Goods to Maxxon Underlayments). Dicho folleto no constituye una garantía y debe tomarse sólo como pauta. Para seleccionar y usar los adhesivos a base de uretano, seguir las recomendaciones de los fabricantes respectivos del producto para pisos y del adhesivo.
C. Procedimiento para piso de madera flotante: Para instalar el sistema de piso de madera flotante, seguir las recomendaciones del fabricante de dicho producto.
3.04 PROTECCIÓN
A. Protección de cargas pesadas: Durante la construcción, colocar tablones de madera provisorios sobre la aplicación del CLP de Acousti-Mat en todo lugar donde se someta a cargas pesadas, ya sean rodantes o concentradas.
FINAL DE LA SECCIÓN
Para especificaciones especiales en todo tipo de aplicaciones por favor contáctese con Maxxon Corporation, numero de acceso para AT&T + 1-800-356-7887