|
ACOUSTI-MAT® 3 Hoja de datos | Especificaciones | Dibujos detallados | Clasifcaciones de Sonido | Contáctese con nosotros |
Base para pisos Maxxon® sobre plataforma amortiguante de sonido Acousti-Mat®3
Base para pisos Maxxon® sobre plataforma amortiguante de sonido Acousti-Mat®3 con tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon®
BASE CEMENTOSA CON YESO
ESPECIFICACIÓN RECOMENDADA PARA BASE PARA PISOS MAXXON® SOBRE PLATAFORMA AMORTIGUANTE DE SONIDO ACOUSTI-MAT®3
PARTE 1 GENERAL
1.01 RESUMEN
A. Esta es la especificación recomendada para base Maxxon sobre plataforma amortiguante de sonido Acousti-Mat 3.
1.02 LA SECCIÓN INCLUYE
A. Base de cemento con yeso Maxxon
B. Acousti-Mat 3
C. Imprimante para pisos Maxxon
D. Maxxon Overspray
E. Malla de refuerzo
1.03 CONTROL DE CALIDAD
A. Calificaciones del instalador de base Maxxon: La instalación de la base Maxxon debe ser hecha por un colocador autorizado por Maxxon Corporation que utilice equipo aprobado por Maxxon para el mezclado y bombeo de los productos.
B. Calificaciones del instalador de Acousti-Mat 3: La instalación de Acousti-Mat 3 debe ser hecha por un colocador autorizado por Maxxon Corporation.
1.04 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
A. Requisitos generales: Los materiales se entregarán en sus envases originales sin abrir, y protegidos del contacto con la intemperie. Los materiales dañados o deteriorados se retirarán de las instalaciones.
1.05 CONDICIONES DE LA OBRA
A. Requisitos ambientales: Antes, durante y después de la instalación de la base Maxxon y Acousti-Mat 3, se deberá cerrar el interior del edificio y mantenerlo a una temperatura superior a los 50 grados F (10 grados C).
PARTE 2 PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Cemento con yeso: Base de cemento con yeso Maxxon, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.). Para todos los demás productos hay que obtener aprobación previa.
B. Plataforma amortiguante de sonido: Acousti-Mat 3, tal como lo fabrica Maxxon Corporation de Hamel, MN (EE.UU.).
C. Agregado de arena: La arena debe tener un espesor de 1/8 pulg. (3 mm) o menor; tiene que ser arena lavada para albañilería o revoque, que cumpla los requisitos de las especificaciones de arena 101 de Maxxon Corporation.
D. Agua de mezcla: Potable, sin impurezas
E. Imprimante para contrapiso: Imprimante para pisos Maxxon
F. Sellador: Maxxon Overspray
G. Malla de refuerzo: Plancha de metal galvanizado con diseño de diamante de 3.4 lb./yd2 o tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon.
2.02 DISEÑOS DE MEZCLA
A. Requisitos generales: Las proporciones y los métodos de mezclado cumplirán estrictamente las recomendaciones del fabricante del producto.
PARTE 3 EJECUCIÓN
3.01 PREPARACIÓN
A. Acondicionamiento y limpieza del contrapiso: La estructura del contrapiso debe ser resistente. El contratista general limpiará el contrapiso para eliminar lodo, aceite, grasa y otros factores contaminantes, antes de que llegue el personal encargado de aplicar la base Maxxon.
B. Prevención de fugas: Rellenar grietas y huecos donde pueda fugarse la base Maxxon con un material de parchado o calafateado de curado rápido.
C. Juntas de dilatación: Mantener el mismo ancho de las juntas a través de la base Maxxon.
3.02 APLICACIÓN DE ACOUSTI-MAT 3
A. Instalación de Acousti-Mat 3: Instale Acousti-Mat 3 tal como lo recomienda Maxxon Corporation.
3,03 APLICACIÓN DE PISO CEMENTOSO
A. Calendario de trabajo: La aplicación de la base Maxxon no comenzará hasta que el edificio esté cerrado, incluyendo techo, ventanas, puertas y demás aberturas. Instalar después de la colocación de planchas de yeso, a menos que hayan requisitos de acabado del arrendatario que especifiquen colocación de tabiquería después de la colada. Programar la colocación del sistema de control de sonido Acousti-Mat 3 tan tarde como sea posible durante el ciclo de la construcción.
B. Imprimación de Acousti-Mat 3: Tratar el sistema Acousti-Mat 3 con imprimación para pisos Maxxon a fin de adherir la base Maxxon al tapete.
C. Aplicación de la base Maxxon: Aplique la base Maxxon en una capa de 1-1/2 pulg. (38 mm) de espesor sobre la malla de refuerzo extendida sobre el piso. La malla de refuerzo debe superponerse sobre todas las costuras. El espesor mínimo de la base Maxxon sobre el sistema Acousti-Mat 3 y la malla de refuerzo es de 1-1/2 pulg. (38 mm). Esparcir y enrasar la base Maxxon para obtener una superficie lisa.
D. Secado: El contratista general proporcionará ventilación constante y una calefacción adecuada para eliminar rápidamente la humedad del área hasta que se seque la base Maxxon. Si fuera necesario, el contratista general proporcionará ventilación mecánica. Bajo las condiciones mencionadas, para una base Maxxon de 1-1/2 pulg. (38 mm) de espesor, un tiempo de secado de 7-10 días es habitualmente adecuado. Para probar la condición de secado, pegar una sección de plástico o un tapete de caucho de alta densidad de 24 x 24 pulg. (609 x 609 mm) a la superficie de la base. Después de 48-72 horas, si no se forma ninguna condensación, la base puede considerarse seca. Realizar la prueba de secado de 5 a 7 días después de la colada.
3,04 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PRODUCTOS PARA PISO ENCOLADOS
A. Sellado: Sellar todas las áreas donde se aplicarán pisos encolados con Maxxon Overspray según las especificaciones de Maxxon Corporation. Debe limpiarse y sellarse toda área del piso donde se haya dañado la superficie independientemente del revestimiento para piso que se usará. Donde los fabricantes de productos para pisos requieran adhesivos o sistemas de instalación especiales, sus requerimientos tendrán vigencia sobre estas recomendaciones.
B. Procedimientos con productos para pisos: A fin de obtener pautas de instalación de productos terminados para pisos, ver el folleto de Maxxon Corporation titulado “Procedimientos para adherir productos terminados para pisos sobre bases Maxxon” (Procedures for Attaching Finished Floor Goods to Maxxon Underlayments). Dicho procedimiento no constituye una garantía y debe tomarse sólo como pauta.
3,05 CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA
A. Prueba de aplastamiento: El aplastamiento de la mezcla de la base Maxxon se probará mediante bombeo con un cilindro de 2 x 4 pulg. (50 x 101 mm) que produzca una torta de 8 pulg. (203 mm) de diámetro, más/menos 1 pulg. (25 mm).
B. Pruebas en obra: De la colada de cada día se tomará por lo menos un juego de 3 muestras de cubos moldeados durante la aplicación de la base Maxxon. Los cubos se probarán según lo recomienda Maxxon Corporation de acuerdo con la norma ASTM C 472. Los resultados de la prueba se pondrán a disposición del arquitecto y/o el contratista cuando se soliciten al aplicador.
A. Protección de cargas pesadas: Durante la construcción, colocar tablones de madera provisorios sobre la aplicación de la base Maxxon en todo lugar que se someta a cargas pesadas, sean rodantes o concentradas.
FIN DE LA SECCIÓN
Vuelva a la tapa de la paginación.
PARTE 1 GENERAL
1.01 RESUMEN
A. Esta es la especificación recomendada para base Maxxon sobre plataforma amortiguante de sonido Acousti-Mat 3 con tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon.
1.02 LA SECCIÓN INCLUYE
A. Base de cemento con yeso Maxxon
B. Acousti-Mat 3
C. Imprimante para pisos Maxxon
D. Maxxon Overspray
E. Tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon
1.03 CONTROL DE CALIDAD
A. Calificaciones del instalador de base Maxxon: La instalación de la base Maxxon debe ser hecha por un colocador autorizado por Maxxon Corporation que utilice equipo aprobado por Maxxon para el mezclado y bombeo de los productos.
B. Calificaciones del instalador de Acousti-Mat 3: La instalación de Acousti-Mat 3 debe ser hecha por un colocador autorizado por Maxxon Corporation.
1.04 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
A. Requisitos generales: Los materiales se entregarán en sus envases originales sin abrir, y protegidos del contacto con la intemperie. Los materiales dañados o deteriorados se retirarán de las instalaciones.
1.05 CONDICIONES DE LA OBRA
A. Requisitos ambientales: Antes, durante y después de la instalación de la base Maxxon y Acousti-Mat 3, se deberá cerrar el interior del edificio y mantenerlo a una temperatura superior a los 50 grados F (10 grados C).
PARTE 2 PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Cemento con yeso: Base de cemento con yeso Maxxon, tal como lo fabrica Maxxon Corporation, Hamel, MN (EE.UU.). Para todos los demás productos hay que obtener aprobación previa.
B. Plataforma amortiguante de sonido: Acousti-Mat 3, tal como lo fabrica Maxxon Corporation, Hamel, MN (EE.UU.).
C. Agregado de arena: La arena debe tener un espesor de 1/8 pulg. (3 mm) o menor; tiene que ser arena lavada para albañilería o revoque, que cumpla los requisitos de las Especificaciones de arena 101 de Maxxon Corporation.
D. Agua de mezcla: Potable, sin impurezas
E. Imprimación del contrapiso: Imprimador para pisos Maxxon
F. Sellador: Maxxon Overspray
G. Refuerzo con malla: Tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon.
2.02 DISEÑOS DE MEZCLA
A. Requisitos generales: Las proporciones y los métodos de mezclado deben cumplir estrictamente con las recomendaciones del fabricante del producto.
PARTE 3 EJECUCIÓN
3.01 PREPARACIÓN
A. Acondicionamiento y limpieza del contrapiso: La estructura del contrapiso debe ser resistente. El contratista general limpiará el contrapiso para eliminar lodo, aceite, grasa y otros factores contaminantes, antes de que llegue el personal encargado de aplicar la base Maxxon.
B. Prevención de fugas: Rellenar grietas y huecos donde pueda fugarse la base Maxxon con un material de parchado o calafateado de curado rápido.
C. Juntas de dilatación: Mantener el mismo ancho de las juntas a través de la base Maxxon.
3.02 APLICACIÓN DE ACOUSTI-MAT 3
A. Instalación de Acousti-Mat 3: Instale Acousti-Mat 3 tal como lo recomienda Maxxon Corporation.
B. Instalación del tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon: Instale el tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon tal como lo recomienda Maxxon Corporation.
3,03 APLICACIÓN DE PISO CEMENTOSO
A. Calendario de trabajo: La aplicación de la base Maxxon no comenzará hasta que el edificio esté cerrado, incluyendo techo, ventanas, puertas y demás aberturas. Instalar después de la colocación de planchas de yeso, a menos que los requisitos de acabado para uso residencial especifiquen la colocación de compartimientos después de la colada. Programar la colocación del sistema de control de sonido Acousti-Mat 3 tan tarde como sea posible durante el ciclo de la construcción.
B. Imprimación del tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon: Tratar el tapete para supresión de grietas (CSM) Maxxon con imprimante para pisos Maxxon a fin de adherir la base Maxxon al tapete.
C. Aplicación de la base Maxxon: Aplique la base Maxxon en una capa de 1-1/2 pulg. (38 mm) de espesor sobre tapete CSM Maxxon extendido sobre el piso. La malla de refuerzo debe hacer tope bien apretado contra todas las costuras. El espesor mínimo de la base Maxxon sobre el sistema Acousti-Mat 3 y la malla de refuerzo es de 1-1/2 pulg. (38 mm). Esparcir y enrasar la base Maxxon para obtener una superficie lisa.
D. Secado: El contratista general proporcionará ventilación constante y una calefacción adecuada para eliminar rápidamente la humedad del área hasta que se seque la base Maxxon. Si fuera necesario, el contratista general proporcionará ventilación mecánica. Bajo las condiciones mencionadas, para una base Maxxon de 1-1/2 pulg. (38 mm) de espesor, un tiempo de secado de 7-10 días es habitualmente adecuado. Para probar la condición de secado, pegar una sección de plástico o un tapete de caucho de alta densidad de 24 x 24 pulg. (609 x 609 mm) a la superficie de la base. Después de 48-72 horas, si no se forma ninguna condensación, la base puede considerarse seca. Realizar la prueba de secado de 5 a 7 días después de la colada.
3,04 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PRODUCTOS PARA PISO ENCOLADOS
A. Sellado: Sellar todas las áreas donde se aplicarán pisos encolados con Maxxon Overspray según las especificaciones de Maxxon Corporation. Debe limpiarse y sellarse toda área del piso donde se haya dañado la superficie independientemente del revestimiento para piso que se usará. Donde los fabricantes de productos para pisos requieran adhesivos o sistemas de instalación especiales, sus requerimientos tendrán vigencia sobre estas recomendaciones.
B. Procedimientos con productos para pisos: A fin de obtener pautas de instalación de productos terminados para pisos, ver el folleto de Maxxon Corporation titulado “Procedimientos para adherir productos terminados para pisos sobre bases Maxxon” (Procedures for Attaching Finished Floor Goods to Maxxon Underlayments). Dicho procedimiento no constituye una garantía y debe tomarse sólo como pauta.
3,05 CONTROL DE CALIDAD EN LA OBRA
A. Prueba de aplastamiento: El aplastamiento de la mezcla de la base Maxxon se probará mediante bombeo con un cilindro de 2 x 4 pulg. (50 x 101 mm) que produzca una torta de 8 pulg. (203 mm) de diámetro, más/menos 1 pulg. (25 mm).
B. Pruebas en obra: De la colada de cada día se tomará por lo menos un juego de 3 muestras de cubos moldeados durante la aplicación de la base Maxxon. Los cubos se probarán según lo recomienda Maxxon Corporation de acuerdo con la norma ASTM C 472. Los resultados de la prueba se pondrán a disposición del arquitecto y/o el contratista cuando se soliciten al aplicador.
A. Protección de cargas pesadas: Durante la construcción, colocar tablones de madera provisorios sobre la aplicación de la base Maxxon en todo lugar que se someta a cargas pesadas, sean rodantes o concentradas.
FIN DE LA SECCIÓN
Vuelva a la tapa de la paginación.
Para especificaciones especiales en todo tipo de aplicaciones por favor contáctese con Maxxon Corporation, numero de acceso para AT&T + 1-800-356-7887